menü
látogatók
2 látogató van itt.

Legtöbb látogató: 127
2012.10.16. 19:21
www.martialarts.hu - harcmuvűvészeti és kultúrális portál
linkweb.hu TopSite.hu - A web legjobbjai. LinkBank Sport.wyw.hu - Sport Linkek A magyar linkjegyzék Linkkatalógus
[ olvasnivaló » Peter King: Budo - Bujin - Buyu ]

Peter King: Budo - Bujin - Buyu


A "budo" két karaktert foglal magába. Az első a "bu", amelynek jelentése "katonás, katonai, hadi", ellenben az eredeti kínai írásjel ("Wu") a lándzsa megállítását fejezi ki, amelynek a mélyebb jelentése az erőszak meggátolása, megakadályozása. A második karakter a "do" (a másik kiejtése "michi"), amely az útra vagy az élet magasabb pályájára vonatkozik. Hatsumi soke (a Bujinkan nagymestere) gyakran beszélt a Bujinkan céljáról, a világbéke előmozdításáról.

A "taijutsu" szintén két karaktert tartalmaz. Az első, a "tai" jelentése test (emlékezzünk, hogy a test és a szellem nincs úgy különválasztva keleten mint nyugaton), míg a második írásjegy a "jutsu", amely művészetet és képességet jelent. Így a "Budo Taijutsu" olvasható úgy is, mint "a test ügyessé tételének művészete a harcos útjának követésével (a béke által)".

A "Bujinkan Dojo" neve a "bujin" - vagyis "isteni harcos", ami Takamatsu (a korábbi nagymester) idős kori írói álneve is volt - és a "kan", vagyis "hely", vagy ebben az esetben "edzőterem" - szavakból áll. A "dojo" jelentése egyszerűen "a hely ahol az 'utat' tanuljuk".

Hatsumi soke beszélt a "Bufu Ikkan"-ról, ami "elsődleges ösztönzés, amely a harci szélből ered, ami keresztülfúj a világon, összekötve a 'buyu'-kat, harci barátokat".

A harcművészetekre tehát inkább úgy kellene tekinteni, mint az erőszak megállításának eszközére, ahelyett hogy ahhoz sorolnánk azokat. Egy hasonlattal élve, mi vagyunk az ökológusok, akik az élet minőségét emelik, inkább mint hogy beszennyeznénk azt. Ha használnunk kell a harcművész képességeket, akkor használjuk, abban az értelemben ahogy kioltjuk a tüzet ahelyett hogy felszítanánk azt.

A Budo igazi célja az emberi értékek és a könyörületes szív fejlesztése.

[írta: Peter King]
[forrás: ?]
[fordította: Huszti Roland]


2017 aug. 22.
H K Sz Cs P Sz V
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31